Friday, December 31, 2021

berat.dt/ Akif Inan AIHL/ Istanbul

                                                          NO PAIN NO GAIN




No pain, no gain: Suffering is necessary in order to achieve something.
  

The proverb is used to say that in order to achieve worthwhile goals, it is necessary to suffer or work hard. In other words, only by facing, dealing with difficulty or hardship, you will succeed or make progress.

For life, any person who sits idle and do not do any labour cannot gain anything in their life. Without adequate effort we cannot get any result. Similar to this a student must put in a good deal of hard work for a considerable length of time to attain a proper qualification.

     EXAMPLES   
  1. We work 16 hours a day, but no pain, no gain.
  2. The girls study very hard. There is no pain, no gain.
  3. My mother always says "no pain, no gain".
  4. The couch always says no pain, no gain.
  5. We work hard so we can be successful. We must remember no pain, no gain.






Thursday, December 30, 2021

ertuğ.klky/Tuğba atıs/salihli I.M.K.B


 Your reap what you sow:

You have to face  the consequences of your actions if you think and act positively,your harvest will be abundant but if you do the same negatively, your  harvest will be poor

Tuesday, December 28, 2021

Sema ds/Dilek Sivaz/Nevsehir Anatolian High School/Nevsehir

𝐸𝒱𝐸𝑅𝒴 𝒜𝒮𝒮 𝒯𝐻𝐼𝒩𝒦 𝐻𝐼𝑀𝒮𝐸𝐿𝐹 𝒲𝒪𝑅𝒯𝐻𝒴 𝒯𝒪 𝒮𝒯𝒜𝒩𝒟 𝒲𝐼𝒯𝐻 𝒯𝐻𝐸 𝒦𝐼𝒩𝒢'𝒮 𝐻𝒪𝑅𝒮𝐸𝒮




Meaning of the proverb:

Man should not force the features in his creation. However, if it is forced, results cannot be obtained and the person falls into the position where everyone is making fun of him. If a wannabe tries to do what others do, he can't, loses his natural behavior and becomes funny.


Story:

Once upon a time there lived a black crow in one of the forests. For some reason she wasn't happy at all. He thought his hair was black, his voice was terrible, and he was unlucky in mind. He was constantly complaining. That's why he always tried to imitate others instead of improving himself. Another day, the crow: OK, I got it. I'll try to stagger like a partridge. If I can do this job, who knows how surprised our people will be, how they will respect me, he thought. He quitted all his work and started watching the partridge. At some point, the partridge noticed this, too. He started to laugh, especially when he saw her making strange movements. He said, "This crow is really stupid. He tries to walk like me when he thinks about it. After a while, he will forget his own walk. If he tries to walk with these legs, he will always fall to the ground." The crow fell to the ground at that moment. The emulative crow was in pain all day because he fell. The next day and the next day the situation was always the same. But the crow was falling to the ground less than before. But it's still ridiculous, don't ask. He was like a callow acrobat trying to walk a tightrope. Moreover, his legs and wings ached. The crow almost gave up on walking like a partridge and said, "No, I can't stand this much pain. I can't lift my wing." I lost myself trying to be like someone else. What am I going to do now?” he cried so loudly that his friends came running. Other crows who saw this helped their friends and flew him. When the crow saw that his life was saved at the last moment, he started to cry even more. “What will happen to me now?! I forgot my own walk. At this rate, my death is imminent. After a while the crow started walking like a crow again.It never imitated others.

We use this proverb ın Turkish as ''Karga keklik gibi sekeceğim derken yürümeyi unutmuş.''

Monday, December 27, 2021

berat.dt/ Akif Inan AIHL/ Istanbul

                     DO NOT COUNT YOUR CHICKENS BEFORE THEY HATCH


Definition of count one's chickens (before they hatch)

—Usually used in negative statements to mean that someone should not depend on something hoped for until he or she knows for certain that it will happen don't count your chickens (before they hatch)—

you don't know yet if she will accept your offer.

               It means do not make any plans unless you are certain and ready for it. Not all dreams come true. The hen may sit on 10 eggs for 20 days, but that does not mean that all the incubated eggs will give you chicken. So do not plan a roast chicken dinner inviting ten of your friends.


                       EXAMPLES  

  •  She wanted to buy a dress in case someone asked her to the dance, but I told her not to count her chickens before they hatched.            
  • Though he was leading the race, he had started celebrating even before the finish line, and in the process lost his lead. He had counted his chickens before they hatched.      
  • You'll probably get the job, but don't count your chickens just yet .


Sunday, December 26, 2021

If your friend is honey, don't lick him all

 



إذا كان صاحبك عسل لا تلحسه كله
If your friend is honey, don't lick him all

It's an Egyptian proverb that warns  that you should not abuse generosity that is given  to you

Pretty much means that if you have a nice and sweet friend, then don't take advantage of them or they will disappear from your life.



In the eye of his mother, a monkey is a gazelle

 القرد في عين أمه غزال!


In the eye of his mother, a monkey is a gazelle
All her geese are swans




berat.dt/ Akif Inan AIHL/ Istanbul

                                       Kill Two Birds With One Stone



           Kill two birds with one stone: To succed in achieving two things in a single action 
      
             If you say that doing something will kill two birds with one stone, you mean that it will enable you to achieve two things that you want to achieve, rather than just one.

            EXAMPLES:
  •  Biking to work kills two birds with one stone. It saves money travelling and will help to lose weight.
  • Jenny says that she kills two birds with one stone if she does her own housework because she gets the house clean and she gets some exercise at the same time.
  • I can bring your suit to the cleaners when i pick up the kids and kill two birds with one stone.

Saturday, December 25, 2021

saba aljori


?What is the meaning of to judge a book by its cover
said to mean that you should wait until you know someone or something better before deciding whether you like them, because your first opinions may be wrong. You can't judge a book by its cover. Just because someone looks strange doesn't mean they're not a nice person. .

Don't judge a book by its cover


 

proverb -Don't judge a book by its cover- Ridaalsous- aljofasecondary school for girls- jordan

 

The English idiom "don't judge a book by its cover" is a metaphorical phrase that means one should not judge the worth or value of something by its outward appearance alone. For example, "That man may look very small and insignificant, but don't judge a book by its cover – he's a very powerful man in his circle

 

eren.dt/Akif Inan AIHL/lstanbul


To call a spade a spade (Eğri oturup doğru konuşalım)




This idiom means; if you say that someone calls a spade a spade, you mean that they speak clearly and directly about things, even embarrassing or unpleasant things. This idiom is used when to say the truth about something, even if it is not polite or pleasant.

Examples;
- I'm not at all secretive, and I'm pretty good at calling a spade a spade.

- The former chair of the Equality and Human Rights Commission said it was time to “call a spade a spade”, otherwise the torturous crimes would not be prevented.

Thursday, December 23, 2021

Out of sight, out of mind/ Murat YU/ NFK Social Sciences High School


 Out of sight, out of mind means "Gözden uzak olan gönülden de uzak olur" in Turkish. Even if there is love or affection between them, the love and affection of people who distance themselves from each other decreases over time.  Not getting together too much and staying away can make that person forget over time.

For example:

"Even though they say that out of sight is out of heart, I still haven't forgotten him."


Dona/Krastenka Ivanova.St. Paisiy Hilendarski School/Kresna/Bulgaria

 " От трън та на глог". Its literal translation is: "from thistle to hawthorn".

This Bulgarian proverb means: "from bad to worse".  English people use a similar one: "Jump out of the frying pan into the fire". 

„От трън, та на глог“


Vaneska/ Krastenka Ivanova/ St. Paisiy Hilendarski School/ Kresna/Bulgaria

"Achilles' heel" - this idiom is used in Bulgaria since 1800. Achilius was an ancient Greek hero. He took part in the Trojan war. He was immortal, but only his heel was vulnerable. This fact is the reason to start to use the phrase "achilles' heel" which means "a vulnerable, weak spot or place".

Wednesday, December 22, 2021

hasan.dt/Akif Inan AIHL/lstanbul

         DON'T LET THE EVIL EYE TOUCH YOU




​Translated as the "evil eye," the word "nazar" refers to the belief that bad luck or misfortune can come as a result of envious or admiring gazes from others. As a result, the practice of hanging a "nazar boncuğu," aka an evil eye bead, has become a steadfast tradition to safeguard homes, vehicles and even people from unfortunate circumstances. In conversation however, you will frequently come across the tradition of uttering the proverb "nazar değmesin," which means, don't let the evil eye touch you. You may even be told the phrase when you offer overt praise to someone's good fortune or circumstance.


Examples; 

-You have a great house, don't let the evil eye touch you.

-Ayşe has a perfect relationship with her family, let’s hope evil eye doesn’t touch her.

Tuesday, December 21, 2021

SPEAK OF THE DEVIL ahmet.dt / Akif Inan AIHL / Istanbul

SPEAK OF THE DEVIL

    This idiom is used to express the coindicence of someone arriving at a place just at the time that they are being talked about. Clearly nothing sinister is implied by this and it is just a jokey way of referring to the person's appearance.

For example you could say : 

"Well, speak of the devil! We were just talking about you!"

 

Monday, December 20, 2021

A pot and got it covered

"A POT AND GOT IT COVERED"
 This proverb is said when seeing two people who agree in opinion or attitude or morals when they 
.meet together in a marriage or friendship relationship


Rümeysa ds/Nevşehir Anatolian High School

 Be dressed up fit to kill:

The idiom "Be dressed up fit to kill" is a definition used for very elegant and well-dressed people. The word "Be dressed up fit to kill" is used about people who take care of their clothing and attract attention with their elegant clothes. In Turkish it means "Iki dirhem bir çekirdek" It is also a nice compliment to say this word to elegantly dressed people. 

Story of the idiom:

Carob bean is one of the species whose seed does not deteriorate and whose weight does not change among plants in nature. These carob seeds were used as a unit of measurement in the Ottoman and Arab world. The carat expression in the diamond measurement corresponds to an apricot kernel. The seed in the phrase "two dirhams and a seed" is the carob seed. 16 carob seeds were called one dirham. The weight of old gold coins was equal to 2 dirhams and 1 core, that is, it is a kind of gold ascription for a stylishly dressed person.

I'm eyes and ears-stefania.dg/daniela guicin

 

The saying "Sunt numai ochi si urechi" in english it literally means "I'm eyes and ears",but the equivalent in English it would be"I'm all ears".
It sounds very strange but the explanation is easy,it is used when you want to tell someone that you are very attentive to what they say.
For example:
Mom:"Mary,come here and pay attention!"
You:"I'm eyes and ears,mom!"

Sunday, December 19, 2021

Fatmanur ds/ Nevşehir Anatolian High School

CUT YOUR COAT ACCORDING TO YOUR CLOTH:




Proverb Meaning:

One should not forget his expenses and income. Accordingly, they should act in a balanced way and pay attention to their budget. Among the proverbs that stand out as short concise and verbal advice, stretch your foot according to the quilt is one of the proverbs that have great importance with this meaning. It stands out as a proverb that can be valid for every person from the young to the old. This applies not only to money but also to many situations in life. Its Turkish equivalent is "AYAĞINI YORGANINA GÖRE UZAT"

Proverb Story:

One day a man wakes up in the morning and complains about his quilt and says it's too short. All quilts in the home are checked, but all are shorter than the homestead. Helpers at home go to a quilt maker to solve this situation. They explain the situation. The man selling the quilt takes the quilt order and gives it, saying that he will come that day and deliver the quilt.

When that day comes, the man selling the quilt comes to the mansion. He finds the man and delivers the quilt. Meanwhile, the man realizes that the quilt is short and warns the quilt seller. The man selling the quilt gives the quilt to the owner and begins to explain the situation.

He struck the man's feet with a stick in his hand and said: "Whether you are a Sultan or a pasha, you can cut your coat according to your cloth."


hasan.dt/Akif Inan AIHL/lstanbul

 A CUP OF COFFEE HAS A 40-YEAR MEMORY


A true testament to the importance placed on Turkish coffee for Turks, the proverb, "Bir kahvenin kırk yıl hatırı vardır," is a proverb whose literal translation is, "A cup of coffee will be remembered for 40 years." But what is actually infers is that partaking in a cup of Turkish coffee with a Turk means you will share a 40-year friendship


Come to tell you the story of this idiom:

Turks say that a cup of coffee is remembered for 40 years. According to legend, a coffee seller from Uskudar served a cup of coffee to a Greek captain during the Ottoman times. Forty years passed by, and the coffee seller was captured in a war but then saved by the Greek captain who remembered the coffee he was served 40 years earlier. How priceless is that!


For example : Even though Me and my friend Ahmet met in an office in Istanbul and shared a really short time we still call each other on eids. Since a cup of coffee has remembered for 40 years.

berat.dt/ Akif Inan AIHL/ Istanbul

A PEAR DROPS TO THE BOTTOM  OF ITS OWN TREE



 

​The saying "Armut, ağacın dibine düşer," which best translates to "A pear drops to the bottom of its own tree" is basically the Turkish equivalent of the English idiom "a chip off the old block" and refers to the generalization that children usually turn out like their parents.

An expression used of people who closely resemble their parents in some way: “Mark just won the same sailboat race his father won twenty years ago; he's a chip off the old block.”

Example: Just like his father, he plays football very well, either he falls to the bottom of a pear.


Saturday, December 18, 2021

Speech is silver, but silence is gold



 

Don’t cry over spilt milk

example for saying in life is: Don’t cry over spilt milk Don’t cry over what has happened as it can not be fixed. I think the meaning of this idiom is very easy to understand: If you can't solve the problem, don't cry. The idiom doesn't need a story, if you drop and break the glass, don't make yourself sad, just clean the floor. ◇ In Turkey we usually say "olan oldu" for this subject. meaningfully translation is: "that happened and there is nothing to fix it..." yeah, it's a little bit more complicated but... I know you'll understand that. ◇

Zehra ~idiom~ YU

 



Our idiom is:
ONCE A BLUE MOON...

that means very very rarely. 

People use this expression when they do something very rarely. 

For example: 
I drink milkshake once a blue moon.
 
that means:
I drink milkshake very rarely. 


Come to tell you the story of this idiom:

The concept of this idiom is *second but rare appearance of the full moon in same month.* 

Blue moon is the full moon that appears second time in same calendar month and this unusual event happens only once in 32 months. 

People use this interesting expression since 1800s. 


In Turkey we say "kırk yılda bir" for this expression... 
Direct translation is "for the one time in fourteen years" 

For example:
Kırk yılda bir dondurma yerim. 

it means:
I eat ice cream once a blue moon. 


Yeah, they give the same meaning. 

It's very causal and we always say "kırk yılda bir" so if you want to move to Turkey you must know that :)


This daily idioms helps us to explain ourselves clearly. 
So... Use them :)









Friday, December 17, 2021

Sema ds /Nevsehir Anatolian High School /Nevsehir

Keep Your Cards Close To Your Vest


This idiom means doing secret work and making a mess by not revealing what you're doing ,turning everyone against each other. 



The Story Of Idiom

Once upon a time in a village there was a spring where the people watered their fields and gardens. This resource was the common property of the village. Since there was no other water source in the immediate vicinity, all villagers irrigated their lands alternately from this source. It was clear who would use when and how much water, and everyone followed their own order and respected the rights of their neighbors. However, as in every village, there was a cunning man in this village. This man, who was right next to the vegetable garden water source, would go and get his water from the fountain when it was his turn, but he did not consent to this and dug a secret waterway between the source and his entourage. He lined the waterway with stone and wood so that no one would notice. He also piled bales of hay. Sometimes the water would pass under this straw, the field of the shrewd eye. In the middle of summer, while everyone's fields were burning with thirst, his field was green with saplings growing. Moreover, the irrigation pool in the middle of the garden was always full. The villagers, who searched saying ''There's a trick involved in this'' soon realized that this vigilant man was keeping his cards to his vest. 

The best expression of this idiom in Turkish is '' Saman Altından Su Yürütmek''''

gulsum.bal.1/Besiktas Anatolian High School

                              

                         LİCK YOUR PALM      


 The meaning of this idiom is: Not being able to get what one wants, not getting what one hopes for.  

 How did this idiom, which is widely used in daily life, come about?

  It has been affected by the movement of bears, which try to get enough by licking the bottom of their soles in snowy and cold weather in winter and retreat to their homes.  because even if bears search in winter, they cannot find food.  Knowing this, bears hibernate.  He just licks his feet as there is nothing else they can do.

  This idiom, it started to be used by being influenced by this movement of bears.

gulsum.bal.1/Besiktas Anatolian High School

                            A Liar’s Candle Will Burn Until Bedtime


  The meaning of this proverb;  A lie will always come to light.  Like most proverbs, this proverb has an origin story.  Let's examine this story. 

 Students staying together at Fatih Madrasa in Istanbul cooked beans, chickpeas and, bulgur together.  And every week one person was on the night watch.  They used to give the money for the candles they lit to study at night to the student on duty.  But one student was cunning.  At night, he collects pieces of wax under the candlesticks, melts them and, was making candles.  He was going to take the money himself, but the candle he made went out early.  Noticing this situation, his friends went to him one night and asked for an account. 

 -We gave you money, why didn't you buy a candle?  


-I bought it, what should I do, the candles have shrunk, they burn this much.  


And one of them said


-Of course, it burns a little because “A liar’s candle will burn until bedtime. 


    So the proverb began to be used…

الاتحاد قوة وفي التفرق ضعف United we stand, divided we fall



 There is a sick old man who lives with three sons, the father was also sad about that and wanted to unite them and bring them together as one hand.

Day by day the father's illness was getting worse than before. The father asked one of his sons to bring a set of sticks and asked the sons to break the sticks individually into two halves, and he will give, whoever does this, a great reward.

the sons began to break the sticks and they all pass the test.

The father asked the sons to gather the sticks to form a bundle, and then each of them begins to break them once in half.

Each son couldn't do anything, and they felt sad because they failed the second test.

The father began to explain his wisdom from the competition.

The father said, “Now you understand. If you are united nobody can get better of you. But you keep quarreling, you will be broken by anyone.”


Thursday, December 16, 2021

 Sayings in Life is a project about proverbs and idioms. We will investigate how the proverbs and idioms we use in daily language emerged. In this context, the activities we will  be planned as making presentations of idioms and proverbs using Web 2.0 tools, making them cartoons, writing stories and acrostic poems. We will show the idioms and proverbs that frequently used in different cultures and in our own culture. These proverbs and idioms will be more functional with 21st century skills. In particular, techniques such as project-based learning, brainstorming, learning through play and animation will be used frequently.

Our project includes schools from Turkey (8), Romania (2), Jordan (3), Greece, Italy, Georgia and Bulgaria.


AIMS

Our aim is to create a school community that has fun while learning.      Raising awareness on issues such as technology use, intercultural interaction, the importance of reading and eTwining values, increasing interest and participation in self-actualization and self-expression.

To show our students the beauty of creating something new through both individual and collaborative work. 

To encourage the use of Web2.0 tools. 

To use foreign language effectively

  WORK PROCESS

Our project will start in November 2021 and end in February 2022.

            In November, we will select our project partners and we will enrich our project topics and make a detailed plan of the project with them. We will introduce ourselves, our schools, our cities and countries.Our students will make videos about their schools and how they can create or improve school culture. 

           In December, the idioms and proverbs to be worked on will be determined. The story of the idioms and proverbs determined will be investigated and the poster and the presentation will be made.   

          In January, the story and poetry of idioms and proverbs will be written.Kahoot competition on idioms and proverbs will be held in February. The output of our project will be an e-book where idioms and proverbs are collected.Our project will end with a farewell meeting.